Desideriamo annunciare la nostra decisione di espandere il Collegio dei Cardinali, in vista del grave carico di lavoro che lo aspetta a causa della nostra ristrutturazione degli affari di nostra Santa Madre Chiesa.
We wish to announce our decision to expand the College of Cardinals, in view of the crippling workload placed upon it by our restructuring of the affairs of our Holy Mother Church.
L'abbiamo ritenuto saggio, per rafforzare il Collegio dei Cardinali, dati i nemici che si sono fatti strada nella Chiesa di Roma.
We have judged it wise to strengthen the College of Cardinals, given the enemies who have wormed their way within the Church of Rome.
Sua Santita' riempira' il Collegio con i suoi favoriti.
His Holiness will fill the College with his favourites.
Sua Santita' il Papa, puo' espandere il Collegio a qualunque numero egli ritenga appropriato, se se la mole di lavoro necessita...
His Holiness, the pope, may expand the College to any number he deems appropriate, if the burden of work necessitates
Il giorno dopo sono partito per il collegio.
Next day, I left for boarding school.
Ti chiami Laval e frequentavi il collegio teologico di Roschild.
You're Raval, from the seminary in Roskilde.
Ora vi mostrerò dove il collegio dei cardinali elegge un nuovo papa.
Next I'll take you to where the college of cardinals elects a new pope.
Sono in diretta dalla piazza del Vaticano dove il collegio dei cardinali, con una mossa a sorpresa, ha eletto un nuovo papa.
I'm coming to you live from Vatican square Where the college of cardinals, in a surprise move, Has just elected a new pope.
Ma se non aveste lasciato il collegio incustodito, l'incendio non sarebbe scoppiato.
If you hadn't left the school, it wouldn't have caught fire.
A proposito di Bobby... hai chiamato il collegio per affidargli un tutore?
By it speak in the Bobby, you linked for the School for him obtain a guardian?
Perche' finche' non riformiamo il collegio elettorale, i voti popolari saranno ignorati e continueremo ad eleggere presidenti che ottengono solo una minoranza dei voti.
Because until we reform the electoral college... the popular votes will be ignored, and we'll keep electing presidents... that only get a minority of the vote.
Ho convocato il Consiglio di Stato e il Collegio dei Teologi perché vi informino e vi diano la loro opinione.
I have called the Council of State and the Committee of Theologians to give you their opinion.
Te l'ho detto, il collegio non era per niente cosi'.
I told you, boarding school was not like that.
Abbiamo pensato di usare il Collegio dell'Aventino per il trasporto, se a te va bene.
We wanted to use the Aventine collegium for transportation, if you are agreeable.
Una volta che l'ordine e' ristabilito, tutto il Collegio ricevera' uno stipendio mensile di 5000 denari direttamente dal Console Marco Antonio, sotto la mia supervisione.
Once order is restored, all collegia will receive a monthly stipend of 5, 000 denarii directly from Consul Mark Antony under my supervision.
Ho preso un treno diretto a nord, ho preso una stanza ed ho convinto mia madre che il collegio fosse una buona idea, e...
I took a train heading north, and I got a room and convinced my mom that boarding school was a good idea, and...
2 Il Tribunale ha ritenuto che il collegio giudicante del Tribunale della funzione pubblica che aveva pronunciato la suddetta sentenza non fosse costituito in modo regolare.
2 The General Court held that the composition of the panel of judges of the Civil Service Tribunal which had delivered the judgment at first instance had been irregular.
Dobbiamo epurare il collegio dei cardinali.
We shall cleanse the College of Cardinals.
Il collegio dei commissari ha tenuto oggi un dibattito orientativo sulle misure volte a rendere la tassazione delle imprese più equa, più favorevole alla crescita e più trasparente.
The College of Commissioners today held an orientation debate on measures to make corporate taxation fairer, more growth-friendly and transparent.
Il Collegio della Corte, nella nuova composizione, si riunirà per decidere a quali Sezioni verranno assegnati i nuovi Membri, nonché le loro funzioni specifiche.
The College of the EU’s auditors in its new composition will meet to determine to which Chambers the new Members will be assigned and their specific duties.
Ho frequentato il collegio fin dalla tenera eta' di quattro anni, periodo durante il quale ricevevo ogni settimana una nota da mio padre.
I attended boarding school from the tender age of four, during which time I received weekly memos from my father.
L'anno dopo mi stava pagando il collegio.
The next year, she was paying for me to go to boarding school.
Ad ogni modo, il Collegio Cardinalizio è stato molto avventato nell'eleggere un Pontefice le cui idee e il cui orientamento non erano conosciuti.
At any rate, the College of Cardinals was very rash to elect a pontiff whose ideas and orientation they did not know.
5 come me ne sono testimoni il sommo sacerdote e tutto il collegio degli anziani; avute da loro delle lettere per i fratelli, mi recavo a Damasco per condurre legati a Gerusalemme anche quelli che erano là, perché fossero puniti.
5 As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.
Eurojust esercita le sue funzioni tramite i membri nazionali o attraverso il collegio.
Eurojust fulfils its tasks through its National Members or as a College.
Oggi il collegio dei commissari ha discusso progetti di raccomandazioni alla Grecia a norma dell'articolo 19 ter del codice frontiere Schengen.
The College of Commissioners has discussed draft recommendations for Greece under Article 19b of the Schengen Borders Code.
Finché il fumo non è bianco... il collegio dei cardinali non ha scelto il nuovo Papa.
Woman: Not until the smoke is white Will the college of cardinals have chosen a new holy father.
Il collegio non interromperà il conclave.
The college will not break conclave.
Il Collegio dei Docenti definisce il successo con "vittoria".
The board of regents defines success as winning.
No, Pete, il collegio dei reggenti del Sud Dakota, si', quei reggenti.
No, Pete, the South Dakota college board of Regents. Yes, the Regents.
E crede fermamente... che il Collegio dei Cardinali... debba fare altrettanto.
And he has every confidence that the College of Cardinals shall do so too.
Solo il Collegio dei Cardinali puo' deporre un papa.
Only the College of Cardinals can depose a pope.
Il Collegio Cardinalizio non sara' convocato per discutere della nostra destituzione, bensi' per valutare la loro deplorevole fuga dal Vaticano nel momento del bisogno.
The College of Cardinals will be convened not to discuss our deposition, but to consider their shameful abandonment of the Vatican in its hour of need.
E sua madre si suicido' quando stava per lasciare il collegio e per rendere la cosa ancora piu' strana e triste, dopo la sua morte, passo' tutte le vacanze a scuola.
And his mother committed suicide when he went away to boarding school, and to make things stranger and sadder, after she died, he spent all of his vacations at school.
Il Collegio Cardinalizio e' diviso a meta'.
The College of Cardinals is split down the middle. What?
E' possibile illuminare il Collegio dei Cardinali?
Can the College of Cardinals be made to see the light?
Scusami, ma dovevo dirtelo perche' e' cosi' che funziona il collegio elettorale.
I'm sorry to have to break it to you, but that is the way the electoral college works, man.
L'attuale incontro a livello di esecutivo sarà il più ampio mai organizzato, poiché vi parteciperanno il collegio dei commissari e una decina di ministri della Federazione russa.
This executive-to-executive meeting will be the largest ever, involving the College of Commissioners and a dozen Ministers of the Russian Federation.
(i) Il terzo Esperto nominato secondo le modalità previste dal Paragrafo B(4)(d) delle Norme ADR presiede il Collegio.
(i) The third Panelist appointed in accordance with Paragraph 6(e) of the Rules shall be the Presiding Panelist.
Il parere espone per iscritto e in modo completo e dettagliato le ragioni per cui il collegio ritiene che i requisiti stabiliti nel presente regolamento o di altra normativa dell’Unione non siano soddisfatti.
That opinion shall state in writing the full and detailed reasons why the college consider that the requirements laid down in this Regulation or other Union law are not met.
In caso di crisi, il collegio di risoluzione dovrebbe rappresentare un forum per lo scambio di informazioni e per il coordinamento delle azioni di risoluzione.
In the event of a crisis, the resolution college should provide a forum for the exchange of information and the coordination of resolution actions.
Oggi il collegio ha deciso di adottare un approccio più globale per il miglioramento della tassazione delle imprese nell’UE, tenendo conto anche delle riforme in corso nel settore a livello internazionale.
Today, the College agreed to take a more comprehensive approach to improve corporate taxation in the EU, also taking into account ongoing international reforms in this field.
Il Collegio ha inviato al Centro la dichiarazione di accettazione e dichiarazione di imparzialità e di indipendenza, in conformità con le Norme, articolo 7.
The Panel has submitted the Statement of Acceptance and Declaration of Impartiality and Independence, as required by the Center to ensure compliance with the Rules, paragraph 7.
Il collegio di risoluzione non dovrebbe essere un organo decisionale, ma una piattaforma che facilita il processo decisionale delle autorità nazionali.
The resolution college should not be a decision-making body, but a platform facilitating decision-making by national authorities.
Il collegio elettorale più povero degli Stati Uniti, nella più grande comunità di immigrati degli Stati Uniti, e noi possiamo farlo.
The poorest congressional district in America, the most migratory community in America, we can do this.
Il collegio era il paradiso, ma era anche molto duro.
Boarding school was heaven, but it was also so hard.
come può darmi testimonianza il sommo sacerdote e tutto il collegio degli anziani. Da loro ricevetti lettere per i nostri fratelli di Damasco e partii per condurre anche quelli di là come prigionieri a Gerusalemme, per essere puniti
As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.
1.4892070293427s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?